Tu hai fatto a mio riguardo azioni che non si fanno
thou hast done deeds unto me that ought not to be done.
Non accetteremo più uomini politici che siano solo parole e niente azioni, che si lagnino costantemente senza mai far nulla al riguardo.
We will no longer accept politicians who are all talk and no action – constantly complaining but never doing anything about it.
Le buoni azioni che un uomo ha compiuto prima lo difendono.
"The good deeds a man has done before defend him."
Sono le nostre azioni che determinano cio' che siamo.
We determine who we are by what we do.
"Log files" tiene traccia delle azioni che si verificano sul sito e raccolgono dati tra cui indirizzo IP, tipo di browser, provider di servizi Internet, pagine di riferimento / uscita e timbri di data / ora.
“Log files” track actions occurring on the website, and collect data including your IP address, browser type, internet service provider, referring/exit pages, and date/time stamps.
Vi ricorderete della vostra cattiva condotta e delle vostre azioni che non erano buone e proverete disgusto di voi stessi per le vostre iniquità e le vostre nefandezze
Then you shall remember your evil ways, and your doings that were not good; and you shall loathe yourselves in your own sight for your iniquities and for your abominations.
(a) utilizzare il nostro sito Web in qualsiasi modo o intraprendere azioni che causino o possano causare danni al sito Web o compromissione della prestazione, della disponibilità o dell’accessibilità del sito Web;
use our website in any way or take any action that causes, or may cause, damage to the website or impairment of the performance, availability or accessibility of the website;
Vala stessa può essere tenuta responsabile solo per le azioni che ha compiuto dopo che il Goa'uid è stato rimosso.
Vala herself, can only be held responsible for the actions she did after that Goa'uld was removed.
Le azioni che compiamo in questa vita determinano dove andremo nella prossima.
The acts we commit in this life determine where we go in the next.
No, sono le tue azioni che ti rendono buona o cattiva, cheerleader o no.
No, it's your actions that make you good or bad, cheerleader or not.
Ho bisogno di un cane randagio che faccia tutte le cattive azioni che serviranno per consegnare quei delinquenti alla giustizia.
I need a junkyard dog who's willing to do the ugly things it takes to bring a con to justice.
Banana, un ex pugile collabora a tutte le azioni che può.
The banana, more former boxer and along in all those actions, he can get to have a go.
Abbiamo bisogno di qualcuno che crede in quello che dice e crede nelle azioni che cambiano il modo in cui noi vediamo il nostro mondo.
We need someone who believes in what they say and believes in actions changing the way that we view our world.
Gli Stati membri assicurano, mediante la convergenza delle loro azioni, che l'Unione possa affermare i suoi interessi e i suoi valori sulla scena internazionale.
Member States shall ensure, through the convergence of their actions, that the Union is able to assert its interests and values on the international scene.
intraprendere azioni che possono causare la perdita dell'erogazione dei servizi da parte dei fornitori di servizi Internet, dei sistemi di elaborazione pagamenti o di altri fornitori o fornitori di servizi;
Take any action that may cause us to lose any of the services from our internet service providers, payment processors, or other suppliers or service providers;
Dopo la palpazione, determina i muscoli più intensi e le azioni che li aiuteranno a rilassarsi.
After palpation, he determines the most intense muscles and actions that will help them relax.
Appena la notizia arriverà al pubblico, le nostre azioni, che sono già in discesa, crolleranno... ulteriormente.
As soon as the news hits the airwaves, our stock, which is already falling, will plummet even further.
Anne altrettanto, ma... io non dimentico... le buone azioni che avete fatto.
Anne can be angry. But... but I remember the good you've done, too.
Allora in altre parole, questo si basa sul presupposto che le azioni che sono a tuo nome, passeranno anch'esse a nome di Tan?
That's under the assumption that all the shares under your name will be given to Tan.
In altre parole... affrontare le conseguenze delle proprie azioni, che hanno generato una catastrofe.
I mean facing the consequences of your actions that have produced catastrophe.
Riuscivo spesso, ma non sempre, a prevedere l'effetto di certe... azioni che potevano essere intraprese per smantellare gruppi criminali.
I could often, but not always, predict the effect of certain actions that might be taken to dismantle criminal groups.
Che pare avere piu' valore dei milioni in azioni che hanno lasciato in quel caveau.
Which is apparently more valuable than the millions in assets they left lying in that Vault.
E per compiere azioni che possono ferire, per quanto fatte a fin di bene.
And for doing such things as hurt even as they help.
E' cosi' che hai etichettato le azioni che hai compiuto per proteggere il tuo Paese?
Attack? Is that you would classify the actions you took to protect your country?
Escludiamo la nostra responsabilità per tutte le azioni che potremmo intraprendere in risposta a violazioni di questa politica di utilizzo accettabile.
We exclude our liability for all action we may take in response to breaches of this acceptable use policy.
Non interferirà né altererà il funzionamento dei siti, dei server o delle reti di Philips né intraprenderà azioni che comportano un carico eccessivo o sproporzionato sull'infrastruttura di Philips.
You shall not interfere with or disrupt our sites, servers or networks or take any action that imposes an unreasonably or disproportionately large load on our infrastructure.
I primi due sono accordi di vendita di titoli ordinari che le permettono di comprare le azioni della nuova Facebook al posto delle vecchie azioni che sono, ormai, senza valore.
These first two are common stock purchase agreements, Allowing you to buy stock in the newly re-incorporated Facebook as supposed the old share which is now worthless.
Sono le nostre azioni che mettono in moto tutto.
Our actions are what set things in motion.
Non importa come ti chiamano, sono le azioni che misurano l'uomo.
Doesn't matter what they call you. It's the deeds make the man.
Per le azioni che ho compiuto, oggi, chiedo perdono a Budda.
The actions of one... Today begs for the Buddha's forgiveness.
E cosi' anche le sue azioni che, a mio giudizio, fanno di te un comune ladruncolo.
So do his actions, which in my estimation, makes you a common thief.
Qualunque sia la societa' per azioni che la vuole morta, non vuole che si sappia.
Whichever corporation wants you dead doesn't want anyone to know.
Sai con quanti clienti mi sono dovuto scusare oggi, per aver investito in loro soldi su azioni che tu avevi venduto allo scoperto?
You know how many clients I had to apologize to today when they found out I put them in a stock you shorted?
Ho sistemato gli ordini d'acquisto per raccogliere le azioni che ci servono.
I've got buy orders in place to pick up the shares that we need.
31Allora vi ricorderete delle vostre vie malvagie e delle vostre azioni che non erano buone e diventerete ripugnanti ai vostri stessi occhi per le vostre iniquità e le vostre abominazioni.
31 Then you will remember your evil ways and your deeds that were not good; and you will loathe yourselves in your own sight, for your iniquities and your abominations.
Azioni che hanno raggiunto i minimi storici
Stocks that have reached their monthly high
Le azioni che possiamo intraprendere non sono limitate a quelle sopra descritte e possiamo intraprendere qualsiasi altra azione che riteniamo ragionevolmente opportuna.
The responses described in this policy are not limited, and we may take any other action we reasonably deem appropriate. x
Altre azioni che contribuiscono alla protezione degli habitat e della biodiversità e alla tutela del paesaggio
Area concerned by other actions contributing to habitat and biodiversity and landscape protection (ha)
Le reazioni qui descritte non sono esaustive e ci riserviamo il diritto di intraprendere altre azioni che riteniamo essere ragionevolmente appropriate.
The responses described above are not limited, and we may take any other action we reasonably deem appropriate.
Ed è nella totalità di queste azioni che sarà scritta la storia di questa generazione."
And it is in the total of all those acts that the history of this generation will be written.
decisioni e azioni che vengono mediate da quel computer chiamato cervello.
And that's that all those sensations, feelings, decisions and actions are mediated by the computer in your head called your brain.
Con domande del tipo: "Sei mai stato testimone o hai mai preso parte ad azioni che potrebbero danneggiare gli Stati Uniti o una nazione straniera?"
Questions like: "Have you ever witnessed or participated in any act that may be detrimental to the United States or a foreign nation?"
E tuttavia, il destino di Kanzi e dei suoi pari dipende molto di più dalle nostre azioni che dalle loro.
And yet, the fate of Kanzi and his pals depends a lot more on what we humans do than on what the chimpanzees do themselves.
Le azioni che spesso si associano con il DOC, come il lavarsi ripetutamente le mani o controllare molte volte la stessa cosa, possono dare un esempio di tendenze ossessive o compulsive che molti di noi mostrano di tanto in tanto.
The kinds of actions that people often associate with OCD, like excessive hand washing, or checking things repeatedly, may be examples of obsessive or compulsive tendencies that many of us exhibit from time to time.
Ho preso parte ad azioni che credevo corrette.
I engaged in actions I thought were correct.
È come un fiume di probabilità che si dirama e ci sono delle azioni che possiamo fare che influiscono su quelle probabilità, che accelerano una cosa o ne rallentano un'altra.
It's like a branching stream of probabilities, and there are actions that we can take that affect those probabilities or that accelerate one thing or slow down another thing.
"Ed importa se il tipo di azioni che compio si trasformano in un senso di responsabilita'?"
"And does it matter whether the kind of actions I take filter into a sense of responsibility?"
In quel momento capii che io, che pensavo avere il completo controllo della mia vita, avevo controllo solo su tre cose: Il mio pensiero, la mia mente - le immagini che questi pensieri creavano - e le azioni che ne derivavano.
I realized then that I, who thought I had complete control of my life, had control of only three things: My thought, my mind -- the images that these thoughts created -- and the action that derived from it.
4.6774849891663s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?